domingo, 16 de octubre de 2011

Un octubre muerta de sed, sin agua, sin lluvias. Octubre quemado.

A la mar va y no topa agua


Ha ido a buscar el agua,
Libre de acequias y olvidos,
Ha ido a buscar el agua.

Pero encontró una mar
De aljibes empedernidos,
Ha ido a buscar el agua.

Y un fuego sustituido
Sonríe con gotas bravas,
Ha ido a buscar el agua.

Y ya, el océano todo,
Soporta su alma en llamas,
Ha ido a buscar el agua.
 El Erotismo
 La dualidad

La fragilidad

Pre-otoños me enredan

Si le temps revenaient, le temps qui sont venus!
-Car l'Homme a fini! l'Homme a joue tous les rôles!
Au grand jour, fatigué de briser des idoles
Il ressuscitera, libre de tous ses Dieux,
Et, comme il est du ciel, il scrutera les cieux!
L'Idéal, la pensée invincible, éternelle,
Tout; le dieu qui vit, sous son argile charnelle,
Montera, montera, brûlera sous son front!
Et quand tu le verras sonder tout l'horizon,
Contempteur des vieux jougs, libre de toute crainte,
Tu viendras lui donner la Rédemption sainte!
-Splendide, radieuse, au sein des grandes mers
Tu surgiras, jetant sur le vaste Univers
L'Amour infini dans un infini sourire!
Le Monde vibrera comme une immense lyre
Dans le frémissement d'un immense baiser!
-Le Monde a soif d'amour: tu viendras l'apaiser.

Soleil et chair Arthur Rimbaud